Las nuevas titulaciones exigen el dominio de otro idioma

Redacción MasterManía

La adaptación de carreras universitarias incluirá un Plan de Capacitación Lingüística.

La reforma universitaria tratará de impulsar el conocimiento de lenguas extranjeras entre los universitarios. Para obtener una de las nuevas titulaciones el alumno deberá demostrar el conocimiento de al menos una lengua extranjera.

En esta línea, la Universidad de Cantabria ha puesto en marcha en marcha una iniciativa para evaluar el nivel de inglés de los alumnos de nuevo ingreso. Los cerca de 2.000 estudiantes que se han incorporado este curso a la Universidad de Cantabria fueron convocados la semana pasada a una prueba de idioma. Las evaluaciones se celebraron en todos los centros y fueron realizadas por profesores del Centro de Idiomas (CIUC) y del Departamento de Filología de la institución.

La primera prueba era la escrita, con tres tandas de test sobre construcciones, gramática y vocabulario en distintos niveles y un “writing" compuesto por tres breves redacciones. En la parte oral propusieron pruebas de “listening", también en tres niveles. A los alumnos con mayor nivel les hicieron además una entrevista personal en inglés.

Esta iniciativa es una experiencia piloto impulsada por los vicerrectorados de Ordenación Académica y de Relaciones Internacionales, y que será necesario implantar definitivamente, ya que la competencia idiomática de los alumnos de todas las titulaciones es un pilar de los nuevos planes de estudio adaptados al Espacio Europeo de Educación Superior (EEES). La universidad busca determinar el nivel real de conocimiento para facilitar la tarea al personal docente.

El objetivo final es evaluar las competencias lingüísticas asociadas al idioma inglés descritas en el Marco Común Europeo de Referencia (MCER): comprensión auditiva, comprensión de lectura, interacción, expresión oral y expresión escrita. Así, la UC se anticipa a la entrada en vigor de los nuevos planes de estudio, en los que se incluye el Plan de Capacitación Lingüística.

Publicidad