Máster Enseñanza de español como lengua extranjera

  • Imparte:
  • Modalidad:
    Presencial en Salamanca
  • Precio:
    Información no disponible
  • Comienzo:
    Septiembre 2025
  • Lugar:
    Patio de Escuelas Mayores, 1
    Salamanca 37008
    España
  • Duración:
    60 ECTS
  • Idioma:
    El Master se imparte en Español
  • Titulación:
    Título Oficial de Máster en Enseñanza de español como lengua extranjera

En este máster se conjugan las orientaciones teóricas y conceptuales que deben presidir la formación superior con la descripción sincrónica y práctica (sistemática, funcional, pragmática y discursiva) del español. Los conocimientos sobre la estructura formal-funcional del lenguaje y sobre su significado social y cultural se vinculan a las más eficaces propuestas metodológicas actuales con el propósito de que los alumnos del máster puedan encarar con éxito las tareas de enseñanza/aprendizaje en la clase de ELE.

Por otra parte, el programa de estudios presta una especial atención al análisis crítico de los diversos factores que intervienen en el proceso de enseñanza-aprendizaje de ELE (materiales didácticos, propuestas docentes al uso, estrategias, evaluación de procesos y de resultados, propósitos específicos de los seguidores de los programas de aprendizaje del español, etc.).

Acceso a las enseñanzas oficiales de Máster

1. Para acceder a las enseñanzas oficiales de Máster será necesario estar en posesión de un título universitario oficial español u otro expedido por una institución de educación superior del Espacio Europeo de Educación Superior que facultan en el país expedidor del título para el acceso a enseñanzas de máster.

2. Así mismo, podrán acceder los titulados conforme a sistemas educativos ajenos al Espacio Europeo de Educación Superior sin necesidad de la homologación de sus títulos, previa comprobación por la Universidad de que aquellos acreditan un nivel de formación equivalente a los correspondientes títulos universitarios oficiales españoles y que facultan en el país expedidor del título para el acceso a enseñanzas de postgrado. El acceso por esta vía no implicará, en ningún caso, la homologación del título previo de que esté en posesión el interesado, ni su reconocimiento a otros efectos que el de cursar las enseñanzas de Máster.

Formar profesores de español como lengua extranjera; en segundo lugar, conseguir que desarrollen capacidades de aprendizaje autónomo que les permitan sentar los fundamentos para una actualización permanente. Entre los criterios de adecuación es primordial, por tanto, conseguir que incorporen las metodologías y contenidos más contrastadas y asentadas en lingüística aplicada a la enseñanza de lenguas. Pero no es menos importante definir las vías para el progreso futuro de los alumnos (especialmente, en la investigación y en el análisis, crítica y elaboración de materiales para el aprendizaje y la evaluación).
Este Máster tiene una orientación eminentemente profesional tanto en su enfoque académico como en sus propósitos y objetivos.

Obligatorias:
Adquisición del lenguaje y aprendizaje de L2.
Enseñanza y aprendizaje de la competencia gramatical (I)
Enseñanza y aprendizaje de la competencia gramatical (II)
Enseñanza y aprendizaje de la competencia fónica
Enseñanza y aprendizaje de la competencia léxica
Enseñanza y aprendizaje de la competencia pragmática
Enseñanza y aprendizaje de la competencia sociolingüística
Enseñanza y aprendizaje de la competencia cultural y estratégica
Metodología de la enseñanza de lenguas extranjeras
La enseñanza y el aprendizaje de las destrezas comunicativas I. Expresión y comprensión escritas
La enseñanza y el aprendizaje de las destrezas comunicativas II. Expresión y comprensión orales
La programación y la evaluación en la clase de ELE

Optativas:
Nuevas tecnologías en la enseñanza de segundas lenguas
Análisis de materiales didácticos y nuevas propuestas docentes
Español para fines específicos (I)
Español para fines específicos (II)

Proyecto Final de Máster

Se vinculan a la enseñanza universitaria y no universitaria, a la investigación lingüística o filológica y el doctorado, trabajo en editoriales, asesoramiento lingüístico, industrias de la cultura, gestión de patrimonio lingüístico y cultural, medios de comunicación, administraciones públicas, asesoramiento cultural, relaciones internacionales, etc.

Aprender a aplicar a entornos nuevos o poco conocidos, dentro de contextos más amplios (o multidisciplinares), los conceptos, principios, teorías o modelos relacionados con su área de estudio.
Elaborar adecuadamente y con cierta originalidad composiciones literarias o argumentos motivados, de redactar planes, proyectos de trabajo o artículos científicos o de formular hipótesis razonables.
Emitir juicios en función de criterios, de normas externas o de reflexiones personales.
Presentar públicamente ideas, procedimientos o informes de investigación, de transmitir emociones o de asesorar a personas y a organizaciones.

Publicidad

Ver otros masters de...